「100日後に死ぬワニ」について作品や炎上に関する英語の表現を紹介。About the crocodile that died in 100 days.

公開日 2020年6月21日 最終更新日 2021年6月2日

今回は、「100日後に死ぬワニ」について作品や炎上に関する英語の表現を紹介します。

(この記事は2020年3月26日に公開したYouTubeの動画を参考に書いています。動画は本記事の最後に載せているのでそちらもご覧ください。)




「100日後に死ぬワニ」はTwitterで大人気だった漫画ですが、100日目の投稿がされた時に大炎上しました。本記事では、この出来事に関する英語の表現を紹介していきます。

① Crocodile と Alligator

「100日後に死ぬワニ」の主人公ワニくんは、crocoodile「クロコダイル」?それとも alligator「アリゲーター」?どちらなのでしょうか?そちらから見ていきましょう!

crocodile = クロコダイル

・比較的大きい。

・鼻先がV字に尖っている。

・上下の大きな牙が露出している。

・身体を持ち上げている。

alligator = アリゲーター

・割と小さい。

・鼻先が丸い。

・上の歯しか見えない。

・身体を引きずって歩く。

漫画なのでこれらの特徴からは分かりにくいですが、ワニくんは Crocodile「クロコダイル」のようです。「100日後に死ぬワニ」の英語のタイトルは、This Croc Will Die In 100 Days です。croc は、crocodile「クロコダイル」を省略した言い方です。

② Four-panel comic strip

four-panel comic strip = 4コマ漫画

・The author, Kikuchi started posting the four-panel comic strip on Twitter last year.

著者のキクチ(さん)は昨年、Twitterに4コマ漫画を投稿し始めました。

author = 著者 post = 〜を投稿する

③ Go viral

go viral =  バズる

・His tweet went viral over and over.

彼のツイートは何度も何度もバズった。

over and over = 何度も何度も

④ Countdown

countdown = カウントダウン

・Croc’s death countdown started with the first post.

クロコダイル(ワニくん)の死のカウントダウンは一番初めの投稿と共に始まった。

croc = クロコダイル (=crocodile)

⑤ Traffic accident

traffic accident = 交通事故

・The croc had a traffic accident trying to save the chick on his way to hanami.

クロコダイル(ワニくん)は花見に行く途中、ひよこを助けようとして交通事故にあった。

chick = ひよこ on one’s way = 〜の途中で

⑥ Buzzkill

buzzkill = しらけさせるもの

・The announcement about various kinds of goods sale was a buzzkill to most people.

色々なグッズ販売の告知は多くの人たちにとって興ざめさせるものだった。

announcement = 告知、発表 various = 色々な sale = 販売

⑦ Live stream

live stream = ライブストリーミング

・Kikuchi and Mizuno clearly denied on live stream that the comic strip was not a Dentsu project.

キクチ(さん)とミズノ(さん)は、ライブストリーミングでコミック・ストリップは電通案件ではなかったとはっきり否定した。

clearly = はっきりと deny = 〜を否定する comic strip = コミック・ストリップ

⑧ Rest in peace

rest in peace = 安らかいに眠れ (=R.I.P.)

・May he rest in peace.

安らかに眠れ。

まとめ

crocodile = クロコダイル
alligator = アリゲーター
four-panel comic strip = 4コマ漫画
go viral =  バズる
countdown = カウントダウン
traffic accident = 交通事故
buzzkill = しらけさせるもの
live stream = ライブストリーミング
rest in peace = 安らかいに眠れ (=R.I.P.)

以上です。最後まで記事を読んでいただきありがとうございます。では、また次のブログで!