「ハーフ」「クォーター」「混血」って英語でどう言うの?「ハーフ」というのは失礼に聞こえる?

公開日 2020年6月6日 最終更新日 2021年8月31日

今回は、「ハーフ」「クォーター」「混血」は英語でなんというのかについて紹介します!



① Mixed

mixed = 混合の、人種の混ざった

Karen Takizawa is mixed with Japanese and Ukrainian.

滝沢カレン(さん)は日本とウクライナのハーフです。

Ukrainian = ウクライナ人

② Half A and half B

half A and half B = AとBのハーフ

混血の度合いが50%ずつの時に使われる。

・Rui is half Japanese and half Beninese.

ルイ(さん)は日本とベナンのハーフだ。

Beninese = ベナン人

③ Part A and part B

part A and part B =  AとBの血が入っている

複数の血が混ざっている時に使われる。

・Rola is part Japanese,  (part) Bangladeshi and (part) Russian.

ローラ(さん)は日本、バングラデシュ、ロシアの血が入っています。

Bangladeshi = バングラデシュ人 Russian = ロシア人

④ Quarter

quarter = 4分の1、クォーター

・Rola’s father is Bangladeshi and her mother is a quarter Russian and three quarters Japanese.

ローラ(さん)のお父さんはバングラデシュ人です。お母さんは4分の3日本人、4分の1ロシア人の血が入っています。

Bangladeshi = バングラデシュ Russian = ロシア人

まとめ

mixed = 混合の、人種の混ざった
half A and half B = AとBのハーフ
part A and part B =  AとBの血が入っている
quarter = 4分の1、クォーター

以上です。最後まで記事を読んでいただきありがとうございます。では、また次のブログで!