Endemic / Epidemic / Pandemic の違いは?新型コロナウイルスに関する英語の表現。  Differences between endemic, epidemic and pandemic

公開日 2020年6月22日 最終更新日 2021年9月12日

今回は、Endemic / Epidemic / Pandemic の違いについて紹介します。




今回は新型コロナウイルスに関する英語の表現 Endemic / Epidemic / Pandemic の違いを紹介します。

① Outbreak

outbreak = (感染症・疫病などの)突発的発生、大流行

The Coronavirus outbreak started in Wuhan.

コロナウイルスの大流行は武漢で始まった。

② Endemic

endemic = インデミック

地方病、ある地域に特有の病気。(例:マラリア)

Malaria is an endemic you get when bitten by an infected mosquito.

マラリアは感染した蚊に刺された時に移るインデミックです。

disease = 病気 bitten = bite の過去分詞形(bite = 〜をかむ) infected = 感染した mosquito = 蚊

③ Epidemic

epidemic =  エピデミック

非常に広域に及ぶ流行病、伝染病(例:コレラ、エボラ)

Ebola disease was one of the most deadly epidemic with a very high fatality rate.

エボラウイルス病は非常に高い致死率の致命的なエピデミックだ。

deadly = 致命的な fatality rate = 致死率

④ Pandemic

pandemic = パンデミック

全世界に広がる大規模な感染病の大流行。(例:ペスト、インフルエンザ)

The World Health Organization declared COVID-19 a pandemic.

WHO(世界保健機関)はCOVID-19 をパンデミックと宣言した

WHO = 世界保健機関 declare = 〜を宣言する

まとめ

outbreak = (感染症・疫病などの)突発的発生、大流行

endemic = インデミック

地方病、ある地域に特有の病気。(例:マラリア)

epidemic =  エピデミック

非常に広域に及ぶ流行病、伝染病(例:コレラ、エボラ)

pandemic = パンデミック

全世界に広がる大規模な感染病の大流行。(例:ペスト、インフルエンザ)

以上です。最後まで記事を読んでいただきありがとうございます。では、また次のブログで!